2012年12月14日 星期五

Taylor Swift - Mary's Song (Oh My My ) 中文翻譯歌詞



Taylor Swift - Mary's Song (Oh My My)
泰勒絲 - 瑪麗之歌
Written by Swift/Rose/Maher


She said:I was seven and you were nine
她說:我七歲你九歲
I looked at you like the stars that shined
我就像看著星星閃爍一樣看著你
In the sky, the pretty lights
在天際,那美麗的星光
And our daddies used to joke about the two of us
我們的爸爸常常開我們兩個玩笑
Growing up and falling in love
他說我們長大會愛上彼此
and our mamas smiled
而我們的媽媽微笑
And rolled their eyes and said oh my my my
凝視著我們,說著:我的寶貝呀

Take me back to the house in the backyard tree
回到我家後院的樹下
Said you'd beat me up, you were bigger than me
你說你比我大會欺負我
You never did, you never did
你卻沒有,從來沒有
Take me back to when our world was one block wide
當時我們的世界只有一個街角大
I dared you to kiss me and ran when you tried
我敢說你會偷吻我然後跑掉
Just two kids, you and I
兩個孩子,你和我
Oh my my my my
噢 親愛的

I was sixteen when suddenly
忽然間我十六歲了
I wasn't that little girl you used to see
我已經不是當初你認識的那個小女孩
But your eyes still shined like pretty lights
但你的眼神還是依舊如昔
And our daddies used to joke about the two of us
我們的爸爸以前常開我們玩笑
They never believed we'd really fall in love
但是他不敢相信我們真的相愛了
And our mamas smiled and rolled their eyes
我們的媽媽微笑,凝視著我們
And said oh my my my
說著:我的寶貝呀

Take me back to the creek beds we turned up
帶我去我們一起發現的小河邊
Two A.M. riding in your truck
半夜兩點坐在你的車上
and all I need is you next to me
我只要你陪在我的身邊
Take me back to the time we had our very first fight
當我們第一次的爭吵
The slamming of doors instead of kissing goodnight
我把門甩上,不親吻道晚安
You stayed outside till the morning light
你卻待在我家門口直到早晨
Oh my my my my
噢 親愛的

A few years had gone and come around
幾年過後
We were sitting at our favorite spot in town
站在鎮上我們最喜歡的地方
And you looked at me, got down on one knee
你看著我,跪下單膝

Take me back to the time when we walked down the aisle
當我們走過教堂的長廊
Our whole town came
全鎮的人都來祝福我們 
and our mamas cried
而我們的媽媽哭了
You said I do and I did too
你說「我願意」,而我也這樣說

Take me home where we met so many years before
帶我回到多年前讓我們相識的故鄉
We'll rock our babies on that very front porch
我們在門前庭院推著搖籃
After all this time, you and I
經過了那麼久,你和我

I'll be eighty-seven; you'll be eighty-nine
當我八十七歲,你也八十九歲了
I'll still look at you like the stars that shine
我仍然會像看著閃爍的星星一樣凝視著你
In the sky,
在天際
oh my my my
噢 親愛的

5 則留言:

  1. Ms. Lady nerdy,謝謝妳,這裡真是學習Taylor Swift歌曲的一個好地方!

    回覆刪除
  2. 所有Taylor的歌裡,最喜歡這首了! 好溫暖

    回覆刪除

謝謝你們的支持
只想讓大家知道
就算我沒有回覆
每個留言我都有看到:)
翻譯有錯誤還請多多指教喔!