2014年8月14日 星期四

Ariana Grande - Honeymoon Avenue 中文歌詞翻譯


Ariana Grande 蜜月大道

written by

Khristopher Riddick-Tynes, Leon Thomas III
Antonio Dixon, Kenneth "Babyface" Edmonds
Thomas Lee Brown, Travis Sayles
Victoria McCants, Roahn Hylton,
Dennis "Aganee" Jenkins, Maurice Wade


I looked in my rearview mirror and
那時的我看了看照後鏡
It seemed to make a lot more sense
似乎可以瞭解
Than what I see ahead of us, ahead us
為何我們之間會有這樣的轉變

I'm ready to make that turn
我想在釀成悲劇前
Before we both crash and burn
迴轉離開
Cause that could be the death of us, the death of us, baby
因為我們可能會因此支離破碎 寶貝

You know how to drive in rain
你知道如何在大雨中馳聘
and you decided not to make a change ladynerdy
而卻不想改變心意
Stuck in the same old lane
困在這條路上
Going the wrong way home
這條不是通往家的路上

I feel like my heart is stuck
我感到我的心
In bumper to bumper
深陷壅塞繁亂的交通
Traffic, I'm under pressure
難以承受
Cause I can't have you the way that I want
因為你不再是從前的你
Let's just go back to the way it was
讓我們回到過去好嗎?

When we were on Honeymoon Avenue
那時在蜜月大道的我們
Honeymoon Avenue
蜜月大道
ladynerdy Baby, coastin' like crazy
如此地輕鬆自在
Can we get back to the way it was
我們可以回到過去嗎?

Hey,
What happened to the butterflies?
那些美好的感覺呢?
Guess they encountered that stop sign
我想它們應該遇到了紅燈了吧?
And my heart is at a yellow light, a yellow light
而我的心也閃著黃燈

Hey,

Right when I think that we found it,
我以為我們就要找到屬於我們的家
Well, that's when we start turning around
我們卻拐了個彎
You're saying, "Baby, don't worry,"
你說“寶貝,別擔心”
But we're still going the wrong way, baby
但我們終究走了錯路,寶貝

You know how to drive in rain
你知道如何在大雨中馳聘
and you decided not to make a change
而卻不想改變心意
Stuck in the same old lane
困在這條路上
Going the wrong way home
這條不是通往家的路上

I feel like my heart is stuck
我感到我的心
In bumper to bumper
深陷壅塞繁亂的交通
Traffic, I'm under pressure
難以承受
Cause I can't have you the way that I want
因為你不再是從前的你
Let's just go back to the way it was
讓我們回到過去好嗎?

When we were on Honeymoon Avenue
那時在蜜月大道的我們
Honeymoon Avenue
蜜月大道
Baby, coastin' like crazy
如此地輕鬆自在
Can we get back to the way it was
我們可以回到過去嗎?

They say only fools fall in love
人們說傻瓜才會墜入愛河
Well, they must've been talking about us
我想那就是在說我們
And sometimes I feel like I've been here before
有時候 這份感覺似曾相似
I could be wrong, but I know I'm right
我可能錯得離譜,但我深信不疑
We can be lost if we continue to fight
如果我們繼續爭吵,我們將迷失自我
Honey I know, yeah,
親愛的,我知道
We can find our way home
我們能找到回家的路

I feel like my heart is stuck
我感到我的心
In bumper to bumper
深陷壅塞繁亂的交通
Traffic, I'm under pressure
難以承受
Cause I can't have you the way that I want
因為你不再是從前的你
Let's just go back to the way it was
讓我們回到過去好嗎?

ladynerdy When we were on Honeymoon Avenue
那時在蜜月大道的我們
Honeymoon Avenue
蜜月大道
My baby, coastin' like crazy
親愛的,如此地輕鬆自在
Can we get back to the way it was
我們可以回到過去嗎?

沒有留言:

張貼留言

謝謝你們的支持
只想讓大家知道
就算我沒有回覆
每個留言我都有看到:)
翻譯有錯誤還請多多指教喔!